God Is
  1. أنت هنا:  
  2. الرئيسية
  3. لغويات كتابية مختبئة خلف الترجمات

لغويات كتابية مختبئة خلف الترجمات

حول معني عبارة «لأَنَّهُ حَسَنٌ أَنْ يُثَبَّتَ الْقَلْبُ بِالنِّعْمَةِ» (عب 13:9) في ضوء الأصل اليوناني

كيف تُثبِّت النعمةُ القلب؟

معنى عبارة «لأَنَّهُ حَسَنٌ أَنْ يُثَبَّتَ الْقَلْبُ بِالنِّعْمَةِ»

عب 13: 9 بين الأصل اليوناني ومفهوم النعمة في فكر معلمنا بولس الرسول

اِقرأ المزيد...

ما هو التغيّر الدلالي (Semantic Shift)؟ ولماذا يؤثر على فهم النصوص الكتابية؟

ما هو التغيّر الدلالي (Semantic Shift)؟ ولماذا يؤثر على فهم النصوص الكتابية؟

اِقرأ المزيد...

ايها الرجال اخضعوا لزوجاتكم وصية كتابية صريحة ومباشرة لا يلتفت اليها الكثيرون

هل طالبت الوصية الكتابية النساء بأن تخضعن للرجال؟ ام ان الحقيقة هي أن لَيْسَ ذَكَرٌ وَأُنْثَى، لأَنَّكُمْ جَمِيعًا وَاحِدٌ فِي الْمَسِيحِ يَسُوعَ." (غل 3: 28).

معنى خضوع الزوجة في أفسس 5: 22–24 بين الأصل اليوناني ونموذج خضوع الكنيسة لربنا وإلهنا يسوع المسيح

اِقرأ المزيد...

المعنى اليوناني لعبارة «أشرف من الذين في تسالونيكي» (أعمال 17: 11)

المعنى اليوناني لعبارة «أشرف من الذين في تسالونيكي» في أعمال 17: 11

اِقرأ المزيد...

المعنى اليوناني لكلمة «تُشفَوا» في رسالة مار معلمنا يعقوب 5:16 وَصَلُّوا بَعْضُكُمْ لأَجْلِ بَعْضٍ، لِكَيْ تُشْفَوْا

الأصل اليوناني لكلمة «تُشفَوا» في رسالة يعقوب 5:16 – توضيح مبسّط

اِقرأ المزيد...

تحليل لغوي للنص الكتابي "مَنْ وَجَدَ حَيَاتَهُ يُضِيعُهَا، وَمَنْ أَضَاعَ حَيَاتَهُ مِنْ أَجْلِي يَجِدُهَا." (مت 10: 39).

المعنى اللغوي والروحي لعبارة «مَنْ وَجَدَ حَيَاتَهُ يُضِيعُهَا…» (متّى 10: 39)

اِقرأ المزيد...

"جَهَالَةَ اللهِ" (1 كورنثوس 1: 25)= (ما يبدو “جهالة” في نظر البشر عن أعمال الله)

«لأَنَّ جَهَالَةَ اللهِ أَحْكَمُ مِنَ النَّاسِ، وَضَعْفَ اللهِ أَقْوَى مِنَ النَّاسِ» (1 كو 1: 25)

اِقرأ المزيد...

ما معني: "مُكْتَئِبِينَ فِي كُلِّ شَيْءٍ، لكِنْ غَيْرَ مُتَضَايِقِينَ. مُتَحَيِّرِينَ، لكِنْ غَيْرَ يَائِسِينَ." (2 كو 4: 8).

المعنى اليوناني لعبارة «لأَنَّهُ حَسَنٌ أَنْ يُثَبَّتَ الْقَلْبُ بِالنِّعْمَةِ» – عبرانيين 13: 9

اِقرأ المزيد...

المعنى اليوناني لتعبيري «في مرآة، في لغز» و«سأعرف كما عُرفت» في 1 كورنثوس 13:12

المعنى اليوناني لتعبيري «في مرآة، في لغز» و«سأعرف كما عُرفت» في 1 كورنثوس 13:12

اِقرأ المزيد...

هل هناك وصية كتابية تقول “أيها الزوج… اغسل قدمي زوجتك” لأنك أنت رأسها؟!

حول عبارة «الرجل رأس المرأة» في ضوء الأصل اليوناني ونموذج ربنا وإلهنا يسوع المسيح (أفسس 5: 23–25)

اِقرأ المزيد...

"وَقَالَ الرَّبُّ الإِلهُ: «لَيْسَ جَيِّدًا أَنْ يَكُونَ آدَمُ وَحْدَهُ، فَأَصْنَعَ لَهُ مُعِينًا نَظِيرَهُ»." (تك 2: 18).

المعنى اللغوي الاصلي لـ الكلمتان العبريتان עֵזֶר (ʿēzer – عِيزِر- مُعِينًا ) و כְּנֶגְדּוֹ (kenegdó – كنِغدُو- نَظِيرَهُ) في تكوين 2: 18 -ودور ذلك في كشف مكانة المرأة الحقيقية في قصد الله، ومدى تأثير هذا الفهم على استقامة الحياة المشتركة واستقرارها

اِقرأ المزيد...

تحليل لغوي لكلمة «الإِنَاءِ النِّسَائِيِّ كَالأَضْعَفِ» في (1 بط 3: 7) مع تتبّع أصل الكلمة اليونانية، واستعمالاتها، ودلالاتها في الفكر اليوناني والكتابي، ومعنى التعبير كله بمنظوره الكامل.

كلمة كَالأَضْعَفِ

اِقرأ المزيد...

التحليل اللغوي للنص الكتابي "«اَلْقَلْبُ أَخْدَعُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ نَجِيسٌ، مَنْ يَعْرِفُهُ؟" (إر 17: 9). وهل من علاقة لغوية بكلمة النجاسة؟!

التحليل اللغوي للنص الكتابي «اَلْقَلْبُ أَخْدَعُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ نَجِيسٌ، مَنْ يَعْرِفُهُ؟» (إرميـا 17: 9)

اِقرأ المزيد...

المعنى اليوناني لكلمات الطلاق في نصوص الإنجيل – وهل مَنْ يَتَزَوَّجُ بــ امرأة مُطَلَّقَةً فَإِنَّهُ يَزْنِي؟!- وان كان كذلك، فهل من تتزوج بـ رجل مُطَلَّق فهي تزني أيضا؟!

المعنى اليوناني لكلمات الطلاق المستخدمة في ترجمات نصوص الإنجيل

اِقرأ المزيد...

God Is

  • يَسُوعُ الْمَسِيح هُوَ هُوَ
  • مراجعات ذاتية
  • لغويات كتابية مختبئة خلف الترجمات
  • ليفهم القَارِئ (لِيَفْهَمِ الْقَارِئُ)

إقتباس

**اقتباس**: نُسِبَ إلى وزيرِ الدِّفاعِ الإسرائيليِّ "موشيه ديَّان" أنَّه قال: "إنَّ العَرَبَ لا يَقرَؤونَ، وإذا قرؤوا لا يَفهَمونَ، وإذا فَهِموا لا يَستَوعِبونَ، وإذا استَوعَبوا لا يُطبِّقونَ". 

لغويات كتابية مختبئة خلف الترجمات

Cross

 

لغويات كتابية مختبئة خلف الترجمات

  • "جَهَالَةَ اللهِ" (1 كورنثوس 1: 25)= (ما يبدو “جهالة” في نظر البشر عن أعمال الله)

  • "وَقَالَ الرَّبُّ الإِلهُ: «لَيْسَ جَيِّدًا أَنْ يَكُونَ آدَمُ وَحْدَهُ، فَأَصْنَعَ لَهُ مُعِينًا نَظِيرَهُ»." (تك 2: 18).

  • التحليل اللغوي للنص الكتابي "«اَلْقَلْبُ أَخْدَعُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ نَجِيسٌ، مَنْ يَعْرِفُهُ؟" (إر 17: 9). وهل من علاقة لغوية بكلمة النجاسة؟!

  • المعنى اليوناني لتعبيري «في مرآة، في لغز» و«سأعرف كما عُرفت» في 1 كورنثوس 13:12

  • المعنى اليوناني لعبارة «أشرف من الذين في تسالونيكي» (أعمال 17: 11)

  • المعنى اليوناني لكلمات الطلاق في نصوص الإنجيل – وهل مَنْ يَتَزَوَّجُ بــ امرأة مُطَلَّقَةً فَإِنَّهُ يَزْنِي؟!- وان كان كذلك، فهل من تتزوج بـ رجل مُطَلَّق فهي تزني أيضا؟!

  • المعنى اليوناني لكلمة «تُشفَوا» في رسالة مار معلمنا يعقوب 5:16 وَصَلُّوا بَعْضُكُمْ لأَجْلِ بَعْضٍ، لِكَيْ تُشْفَوْا

  • ايها الرجال اخضعوا لزوجاتكم وصية كتابية صريحة ومباشرة لا يلتفت اليها الكثيرون

  • تحليل لغوي لكلمة «الإِنَاءِ النِّسَائِيِّ كَالأَضْعَفِ» في (1 بط 3: 7) مع تتبّع أصل الكلمة اليونانية، واستعمالاتها، ودلالاتها في الفكر اليوناني والكتابي، ومعنى التعبير كله بمنظوره الكامل.

  • تحليل لغوي للنص الكتابي "مَنْ وَجَدَ حَيَاتَهُ يُضِيعُهَا، وَمَنْ أَضَاعَ حَيَاتَهُ مِنْ أَجْلِي يَجِدُهَا." (مت 10: 39).

  • حول معني عبارة «لأَنَّهُ حَسَنٌ أَنْ يُثَبَّتَ الْقَلْبُ بِالنِّعْمَةِ» (عب 13:9) في ضوء الأصل اليوناني

  • ما معني: "مُكْتَئِبِينَ فِي كُلِّ شَيْءٍ، لكِنْ غَيْرَ مُتَضَايِقِينَ. مُتَحَيِّرِينَ، لكِنْ غَيْرَ يَائِسِينَ." (2 كو 4: 8).

  • ما هو التغيّر الدلالي (Semantic Shift)؟ ولماذا يؤثر على فهم النصوص الكتابية؟

  • هل هناك وصية كتابية تقول “أيها الزوج… اغسل قدمي زوجتك” لأنك أنت رأسها؟!